De makers van Reynatis overwegen om The Ultimate Chūnibyō te maken in een interview met Famitsu Vertaald door NIS America

De makers van Reynatis overwegen om The Ultimate Chūnibyō te maken in een interview met Famitsu Vertaald door NIS America

NIS America heeft een interview achter de schermen gedeeld met enkele van de belangrijkste medewerkers achter de komende RPG Renaten. Het interview werd oorspronkelijk afgenomen door Weekly Famitsu en officieel vertaald door NIS America met creatief producent Takumi, scenarioschrijver Kazushige Nojima en componist Yoko Shimomura.

advertentie. Blijf scrollen voor meer

Een van de eerste discussiepunten betrof de naam “Reynatis” zelf en wat deze betekent. Takumi gaf het volgende antwoord:

Omdat het gebaseerd is op twee verschillende woorden. Ten eerste betekent ‘renatus’ in het Latijn ‘geboorte’ of ‘wedergeboorte’. In het Spaans kan het zowel 'koning' als 'geboorte' betekenen, dus het heeft de betekenis van 'geboren koning'. Terwijl je het verhaal speelt, zul je de betekenis achter ‘geboorte’ en ‘wedergeboorte’ begrijpen. REYNATIS als titel was het resultaat van het combineren van al deze dingen. Bovendien heeft het woord zelf veel betekenis wanneer het in het spel verschijnt.

Toen Takumi nadacht over wie het project zou moeten leiden, dacht hij eigenlijk al aan Nojima en Shimomura en besloot contact met hen op te nemen. Famitsu informeerde naar hun eerste reactie toen Takumi contact met hen opnam.

Nojima: Er zijn niet veel mensen die een concept en onderwerp zullen presenteren dat gemakkelijk te begrijpen is vanaf de eerste uitlegfase van het project. Om deze reden was ik opgefrist toen Takumi het concept van ‘repressie en bevrijding’ duidelijk presenteerde. Het gebeurde ook dat ik wat tijd over had…

Shimomura: Je hebt opzettelijk tijd vrijgemaakt, nietwaar? (Hij lacht)

Nojima: Ja, ik wilde het doen, dus maakte ik tijd vrij in mijn agenda (lacht). Ik wil met mensen werken met wie ik nog niet eerder de kans heb gehad om te werken, dus accepteerde ik het verzoek om aan REYNATIS te werken.

Shimomura: Toen ik het verzoek van Takumi kreeg, zei hij: “Ik wil absoluut dat jij aan het roer staat!” Hij maakte echt indruk op mij met zijn gepassioneerde voorstel. “Nou, als je zo vastberaden bent…!” Dat is wat ik hem vertelde toen ik accepteerde.

Enkele van de meest vermakelijke delen van het interview draaien om Takumi's opwinding dat hij met succes met Nojima over het project kon communiceren. Omdat Nojima zijn contactgegevens niet bekendmaakte, besloot Shimomura contact met hem op te nemen via haar SNS-account als brug om Takumi en Nojima met elkaar te verbinden.

Shimomura: Ik denk dat een deel van mij aarzelt om dit te zeggen, maar ik kan echt Takumi's sterke verlangen voelen om contact met hem te maken. Ik was dan ook heel blij toen ik hem hoorde zeggen: “Ik heb contact opgenomen met meneer Nojima!”

Nojima: Als ik dat verhaal hoor, moet ik glimlachen (lacht).

Takumi: Ik zou dit project niet hebben voortgezet als ik jullie er niet allebei bij had kunnen betrekken. Ik vertelde mijn manager dat als geen van beiden beschikbaar zou zijn, het project zou eindigen (lacht).

Shimomura: Het gesprek zou niet zijn gevorderd als meneer Nojima er niet mee had ingestemd. Toen zijn deelname eenmaal was bevestigd, vorderde het werk aan de muziek snel. Ik geloof ook dat games gebaseerd zijn op hun verhalen, dus ik was erg onder de indruk van de manier waarop Takumi over zijn werk dacht en hoe hij na het bepalen van het scenario muziek wilde aanvragen.

Bij het bespreken van de werken die de ontwikkeling van Renates beïnvloedden, keek Takumi naar Kingdom Hearts en de Final Fantasy-serie. Hoewel spelers een vergelijkbare omgeving als zichzelf kunnen zien als ze naar Reynatis kijken, gelooft Takumi dat zijn project zijn eigen unieke uitstraling heeft. Tijdens het creatieproces van het spel spraken Takumi en Nojima vaak over hun definitie van de term “chūnibyō” om de planning en scenariovoorbereiding te begeleiden. Ze wilden de “ultieme chūnibyō” in Reynatis creëren via een van de hoofdpersonages, Marin Kirizumi (linker personage in de afbeelding hieronder).

NIS America heeft een notitie van de vertaler verstrekt om te beschrijven wat chūnibyō is.

Noot van de vertaler

Je bent waarschijnlijk bekend met de term “chūnibyō” uit Japanse anime, manga of videogames. Het werd naar verluidt in 1999 bedacht door cabaretier Hikaru Ijin, die het gebruikte als een zelfspot om de vervelende dingen te beschrijven die middelbare scholieren doen om er cool uit te zien.

Het werd later halverwege de jaren 2000 op internet gepopulariseerd als een term die verwijst naar mensen of persoonlijkheden die een overdreven gevoel van eigenbelang hebben, doen alsof ze alles weten, of geloven dat ze over speciale vaardigheden beschikken. Als je bijvoorbeeld zwarte koffie drinkt, ook al vind je de smaak niet lekker omdat je denkt dat je er volwassener uitziet, dan ben je misschien een chuunibyou!

Lees de Het interview is volledig vertaald Op de officiële website van het Engelse Renates. Een ander vertaald interview van NIS America over de game zal in de nabije toekomst ook verschijnen.

READ  Sony's Dev Nixxes pc-poort onder een microscoop in een studioprofielvideo

De westerse release van Reynatis komt najaar 2024 voor PlayStation 5, PlayStation 4, Nintendo Switch en pc (stoom). Leer meer over de game wanneer de westerse lokalisatie in februari wordt aangekondigd.

Een reactie achterlaten

Je e-mailadres zal niet getoond worden. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *