Maar de trots van Choi Young-hee is er een van wroeging terwijl hij met CNN Sport praat na de dood van zijn dochter vorige maand.
Na de dood van de 22-jarige Choi Suk-hyeon kwamen haar teamgenoten met gruwelijke beschuldigingen naar voren over wat ze zeggen dat de fysieke en emotionele beledigende trainingspraktijken van hun triatlonteam zijn.
Choi’s vader zegt dat camerabeelden, pantoffels op een dak en een reeks voorafschaduwende sms-berichten naar haar moeder factoren waren die bepalend waren voor het feit dat Choi zelfmoord pleegde.
De Zuid-Koreaanse president Moon Jae-in zei dat het “hartverscheurend is dat een atleet, die door iedereen geliefd had moeten zijn, een extreme beslissing nam”.
“De beste herinnering voor ons (ouders van atleten) is om dat trotse gezicht te zien van het winnen van een medaille na een zware training”, zegt Choi’s vader tegen CNN.
‘Ik wist het toen nog niet, maar het doet zoveel pijn om te beseffen dat onze ouders dwaas waren. We wisten het toen niet goed, maar nu ik erover nadenk, doen die goede herinneringen nog meer pijn.’
Te midden van zijn verdriet zegt hij dat hij getroost is door de steunbetuigingen die hij heeft ontvangen na de dood van zijn dochter.
‘Ook als mensen op straat spandoeken (van Choi) ophangen en ons bellen om ons te feliciteren. Dit gebeurde vrij vaak.
‘Op dit moment is er een spandoek dat Suk-hyeon’ Chilgok’s dochter ‘noemt,’ een verwijzing naar het kleine graafschap aan de rand van Daegu, Zuid-Korea, waar ze opgroeide.
Choi voegt eraan toe dat hij zich voor het eerst bewust was van het misbruik waarvan zijn dochter zei dat ze in 2019 deel uitmaakte van het Gyeongju City Hall Triathlon-team. Hij zegt dat ze het hele jaar vrij nam van deelname aan triatlon in 2018, en zei moe en kon niet doorgaan met de training.
Op 1 juli zei het Koreaanse Sport- en Olympisch Comité (KSOC) dat het op 8 april een rapport van Choi ontving waarin werd beweerd dat ze was misbruikt door haar technische staf, terwijl de vader van Choi CNN vertelt dat hij mondeling een klacht had ingediend bij het stadhuis van Gyeongju op 6 februari.
Naar aanleiding van die mondelinge klacht startte de Gyeongju City Hall Sports Association een onderzoek en interviewde Choi-teamgenoten telefonisch. Op 9 maart diende Choi vervolgens via de post een klacht in bij de politie van Gyeongju. “
Volgens de KSOC werd onmiddellijk na de bewering van Choi in april een onderzoek gestart en onderzoekt het openbaar ministerie van het Daegu-district momenteel.
In een screenshot van tekstberichten die Choi kort voordat ze zelfmoord pleegde met haar moeder uitwisselde, smeekte Choi haar moeder om ‘de zonden bloot te leggen’ van de mensen waarvan ze zei dat ze haar mishandelden.
Tijdens een persconferentie van 5 juli op de Nationale Assemblee zeiden twee van de voormalige teamgenoten van Choi dat de 22-jarige atleet, die vorig jaar als 14e eindigde op de nationale triatlonkampioenschappen in Korea, lichamelijk en psychisch mishandeld werd tijdens zijn training met de Team van het stadhuis van Gyeongju.
Beide atleten spraken voor de camera met gezichtsmaskers die alleen hun mond bedekten. Hun identiteit werd verborgen uit angst voor vergelding. CNN kon niet met hen praten.
Een teamgenoot beweert dat coach Kim Kyu-bong zowel haar als Choi heeft gedwongen om de hele nacht op te blijven en 200.000 gewonnen ($ 167) brood en braaksel te eten na een cola te hebben gegeten tijdens de lunch.
“[The] Het triatlonteam was een koninkrijk voor de coach en bepaalde atleten, terwijl gewoon fysiek en verbaal geweld in het geheim achter gesloten deuren als natuurlijk werd beschouwd “, aldus de teamgenoot.
‘De coach misbruikte Suk-hyeon en andere atleten gewoonlijk fysiek en verbaal.’
Kim is maandag voor het leven uit de sport verbannen. ‘Ik word onderzocht door de politie en als het wordt bewezen, zal ik dienovereenkomstig handelen’, zei hij op een spoedvergadering die maandag door de sportcommissie van de Nationale Assemblee werd gehouden en ontkende alle aantijgingen.
CNN heeft meerdere pogingen ondernomen om via telefoontje en sms contact op te nemen met Kim, maar kreeg geen reactie.
Volgens haar vader is Choi ooit zelfs teamaccommodatie ontvlucht: ‘Ze rende weg en zei dat ze niet kan deelnemen aan een team als dit’, zegt hij. ‘Maar al die tijd sprak ze nooit over misbruik, ze zei alleen dat ze moe was.
‘Ze kwam amper thuis … Ze stuurden haar niet naar huis. Zelfs toen ze kwam, kon ze niet lang blijven. Ze was ook niet spraakzaam.’
Hij zegt dat hij haar heeft overgehaald om terug te keren naar het team in 2019, toen Kim ermee instemde om minder druk uit te oefenen op Choi en de controle over haar gewicht.
Echter, het was de invloed van teamcaptain Jang Yun-jung en senior atleet Kim Do-hwan, zegt Choi’s vader, dat betekende “nachtmerrie-achtige dagen terug” op een trainingskamp in Nieuw-Zeeland.
Een van de teamgenoten van Choi die op de persconferentie van de Nationale Vergadering sprak, zei uit eigen ervaring dat Jang leden van het team had misbruikt.
Die teamgenoot zei dat Jang “altijd een wig dreef tussen de atleten, atleten naar de afgrond van de hel duwde met fysiek en verbaal geweld en ons zelfvernietigend maakte door mentale stress.”
Jang ontkende ook de aantijgingen tijdens de noodvergadering van de sportcommissie van de Nationale Assemblee, en voegde eraan toe: “Het (de dood van Choi) doet mijzelf als atleet pijn, maar ik heb oprecht meegewerkt aan het onderzoek.” Ze is ook verbannen uit de sport voor het leven door de Korea Triathlon Federation (KTF).
Senioratleet Kim, die al tien jaar verbannen is, ontkende beschuldigingen van fysiek misbruik: ‘Ik kan me niet verontschuldigen’, zei hij. ‘Het is jammer (dat Choi is overleden), maar ik heb haar niet fysiek misbruikt, dus ik kan me niet verontschuldigen.’
Tijdens de kabinetsvergadering van vorige week erkende Moon de dood van Choi en riep hij op tot een hervorming van de sportinstellingen in Zuid-Korea.
“Wrede behandeling en misbruik van atleten zijn erfenissen uit oude tijden die met geen enkel woord te rechtvaardigen zijn”, zei Moon.
“De sportwereld moet uit het achtergebleven gedrag komen dat conventioneel is voortgezet.
“Perceptie en cultuur moeten eerst veranderen … Een atleet moet kunnen genieten van hun spel. Zweetdruppels terwijl ze zichzelf overwinnen zijn mooi, maar als wrede behandeling en misbruik wordt gevolgd in trainingen, dan is het zelfs als een medaille wordt gewonnen, het zou niet waardevol zijn.
‘Zo [an] een ongelukkig geval mag niet worden herhaald. De juiste straf en verantwoordelijkheden moeten volgen door strikt onderzoek. “
KTF-president Park Seek-won zei in een verklaring: “De vereniging neemt deze zaak uiterst serieus en zal de snelste en krachtigste actie ondernemen volgens het besluit van de Sports Fair Committee.
“Bovendien zal de vereniging, om herhaling te voorkomen, ervoor zorgen dat dergelijke gevallen op geen enkele andere manier in onze spellen kunnen voorkomen.”
In een verklaring van 2 juli met betrekking tot de dood van Choi zei het Koreaanse ministerie van Cultuur, Sport en Toerisme dat het een task force zou opzetten onder leiding van vice-minister Choi Yoon-hee om “de details en kwesties van deze zaak grondig te begrijpen en zal het strikt terechtwijzen” die met fouten. “
De KSOC zei dat het “zich oprecht verontschuldigde (n)” aan Choi en haar familie, en voegde eraan toe dat het “zich (zeer) verantwoordelijk voelt voor het niet erkennen van haar pijn”.
Het vervolgde: “In het 100ste jaar van de Koreaanse sport zal KSOC ernaar streven ervoor te zorgen dat sporten, die een grote troost en hoop voor mensen zijn geweest, opnieuw kunnen bijdragen aan hun fundamentele geest – rechtvaardigheid en eerlijkheid.”
Het is niet de eerste keer dat de Koreaanse sport door controverse wordt geteisterd.
Lee Kee-heung, hoofd van de KSOC, verontschuldigde zich destijds bij de atleten, het publiek en bedrijven die de sportindustrie ondersteunden, en beschuldigde de “systematische tekortkomingen” van herhaaldelijk misbruik.
“Tv-goeroe. Bekroonde student. Webliefhebber. Slechte reisnerd. Beeraholic.”